[Honyaku] Mata Futari Koi wo Suru - ヲタみんver.
หายไปนานเลย แฮ่ๆ (เรียกว่านานแหละสำหรับคนเพิ่งเห่อบล็อก) เพลงนี้แปลไว้นานแล้วแต่ขี้เกียจเลยไม่ได้เอาลงซะที เป็นอีกเพลงที่เราชอบมากค่ะ ลองฟังดูนะคะ เปิดวิดีโอประกอบจะเข้าใจมากขึ้นค่ะ อ่านอย่างเดียวน่าจะไม่เข้าใจ เหมือนนี่แปลให้ตัวเองอ่านคนเดียว 555 คำแปลอาจจะแปลเกินบ้าง ความหมายเบี้ยวบ้าง แต่ก็เพื่อทำให้คนอ่านเข้าใจมากขึ้นค่ะ มีจุดผิดพลาดตรงไหนโปรดชี้แนะด้วยนะคะ ขอบคุณค่า 小さいころからね私には 不思議な事ばかり起こってさ 不幸を呼ぶからって避けられて 一人で泣いていた ตัวฉันในตอนเด็กเจอแต่เรื่องแย่ๆ ตลอด อย่างกับว่าความทุกข์มันเรียกหา เพราะงั้นก็เลยหนีไปร้องไห้คนเดียวเสมอ ほっといてほしいのに無駄に明るくさ 話しかけてくるから戸惑うよ 一人でよかったのにその笑顔が 私を変えたの ทั้งๆ ที่อยากจะอยู่อย่างโดดเดี่ยว แต่เธอก็เข้ามาคุยกับฉันอย่างสดใสร่าเริง มันทำให้ฉันสับสนนะรู้มั้ย ทั้งๆ ที่คิดว่าตัวคนเดียวก็ดีอยู่แล้วแท้ๆ แต่เพราะรอยยิ้มของเธอนั่นแหละที่ทำให้ฉันเปลี่ยนไป 君が言った「大丈夫だから」 その笑顔信じてみたいな なんて 思ったんだ こうして繋いだ 手をあと少し繋いでいたら เธอบอกกับฉันว่า "ไม่เป็นไรหรอก" ทำให้คิดว่า...